Special Issue on Translation and Interpretation of 28 Chinese Tujia Minority Ballads

Submission Deadline: Jul. 31, 2021

Please click the link to know more about Manuscript Preparation: http://www.literarts.org/submission

This special issue currently is open for paper submission and guest editor application.

Please download to know all details of the Special Issue

Special Issue Flyer (PDF)
  • Lead Guest Editor
    • Kaiju Chen
      Institute of Hermeneutics, Center for Business Culture and Philosophy of Culture, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, Guangdong, China
  • Guest Editor
    Guest Editors play a significant role in a special issue. They maintain the quality of published research and enhance the special issue’s impact. If you would like to be a Guest Editor or recommend a colleague as a Guest Editor of this special issue, please Click here to complete the Guest Editor application.
    • Jin Zhang
      Center for Foreign Literature and Culture, Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong, China
    • Ming Li
      School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong, China
    • Zhanghong Xu
      School of English for International Business, Center for Business Culture and Philosophy of Culture, Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong, China
    • Weichao Wang
      School of English for International Business, Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong, China
    • Baohong Zhang
      School of Interpreting and Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, Guangdong, China
    • Jingcheng Xu
      Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong, China
  • Introduction

    This proposal is based on the theme and topics of Chinese Tujia Minority ballads collected on a one-week field investigation journey by the leading guest editor and his academic team in the summer of 2016. In consequent discussions and symposiums, 28 ballads out of 50 that are representative in terms of theme, melody, lyric, influence, among others were selected and subscribed into Chinese. We believe to translate them into English with necessary appreciation and criticism shall be of academic significance, especially for cultural studies, folklore studies, and related sociological disciplines.
    Currently China is experiencing quick progress in dual transformation of both civilization and culture: in terms of civilization, from traditional agricultural society into industrial, and in coastal and south-eastern developed areas, from industrial into postmodern society; and in terms of culture, from empiricism-oriented into rationalism-oriented, and in the developed areas from rationalism-oriented to information-culture oriented cultural patterns. Peripheral cultures, especially those cultures of the social strands that have been less developed in the process of modernization, are encountering various puzzles and crossroads in both their preservation and transmission (due to the quick migration from rural countries to urban cities).
    With such awareness, for about one decade, a team of scholars (mainly specialized in cultural studies) have been dedicated to studies of marginal cultures in China, and the current study is a part of such projects. Translation, appreciation and criticism.
    Contributors are invited to translate, appreciate and criticize the 28 selected ballads. Most papers in this thematic issue study topics in the terrains of literature, culture, transmission, comparative studies, and intercultural communication.
    Relevant studies of humanity and science in the new era are welcome, which shall broadly be categorized into (but not necessarily limited to) the following four columns: literature, literary criticism, cultural studies, and philosophy of culture.
    Aims and Scope:
    1. Ballad
    2. Folklore
    3. Culture
    4. Popular art
    5. Translation
    6. Interpretation and criticism

  • Guidelines for Submission

    Manuscripts can be submitted until the expiry of the deadline. Submissions must be previously unpublished and may not be under consideration elsewhere.

    Papers should be formatted according to the guidelines for authors (see: http://www.literarts.org/submission). By submitting your manuscripts to the special issue, you are acknowledging that you accept the rules established for publication of manuscripts, including agreement to pay the Article Processing Charges for the manuscripts. Manuscripts should be submitted electronically through the online manuscript submission system at http://www.sciencepublishinggroup.com/login. All papers will be peer-reviewed. Accepted papers will be published continuously in the journal and will be listed together on the special issue website.

  • Published Papers

    The special issue currently is open for paper submission. Potential authors are humbly requested to submit an electronic copy of their complete manuscript by clicking here.